BS DD 8788-2-2006 UK终生学习者信息文档(UKLeaP).UK终生学习者信息文档实现的表示法和术语.实施代码
作者:标准资料网 时间:2024-05-11 00:18:49 浏览:8909
来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:UKlifelonglearnerinformationprofile(UKLeaP)-RepresentationandterminologyinimplementingtheUKlifelonglearnerinformationprofile-Codeofpractice
【原文标准名称】:UK终生学习者信息文档(UKLeaP).UK终生学习者信息文档实现的表示法和术语.实施代码
【标准号】:BSDD8788-2-2006
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2006-02-28
【实施或试行日期】:2006-02-28
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:传播技术;计算机程序;数据处理;数据管理;数据记录;数据表示;数据存储;数据结构;数据传送;设计;教育;教育设备;信息交流;管理;人事管理;程序设计;记录品管理;学生;讲授;术语;训练;词汇
【英文主题词】:
【摘要】:ThisDraftforDevelopmentgivesguidanceandrecommendationsfortheuseofthecorestructuresspecifiedinDD8788-3.NOTE1Manyofthestructureshavethefacilityfortypes(representedintheirrespective“typename”parts),andthesetypesaresemanticallysignificantinthedomainsinwhichthestandardistobeused.NOTE2InteroperabilitydependsnotonlyonthesyntacticconformitytotheDD8788-3specification,butalsoonwhetherthestructuresareusedtorepresentthesamekindsofthingsinreallife.NOTE3Whilethemainpurposeoftheserecommendationsistooptimizeinteroperabilitybetweensystemsandportabilityofrecords,considerationisalsogiventosimplicity,andfeasibilityofimplementation.ThispartofDD8788recommendswhatisrepresentedbyeachstructure,andwhatvocabularytermsshouldbeusedwithinthe“typename”partstoensuremaximalinteroperability.Itprovidesrecommendationsforhowinitialvocabulariescanbeamendedandextended.AnnexAgivesdetailregardingtheassociatedIMSspecifications.AnnexBprovidesinformationaboutthefunctionalitytodescribeandpackagelearningmaterialsintointeroperable,distributablepackages.Itisrecommendedthattheseinteroperablepackagesareusedtoexchangepackagesoflearnerinformationandinformationabouttransportmessagingandprotocols.AnnexCprovidesanillustrationofhowthisstandardcanbeused,linkedtotheadvancedexampleprovidedinAnnexD.AnnexEprovidesinformationonhowvocabulariescanbeused.ThispartofDD8788doesnotcoveraccessibilityconsiderations.
【中国标准分类号】:A18
【国际标准分类号】:03_180;35_020
【页数】:114P;A4
【正文语种】:英语
【原文标准名称】:UK终生学习者信息文档(UKLeaP).UK终生学习者信息文档实现的表示法和术语.实施代码
【标准号】:BSDD8788-2-2006
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2006-02-28
【实施或试行日期】:2006-02-28
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:传播技术;计算机程序;数据处理;数据管理;数据记录;数据表示;数据存储;数据结构;数据传送;设计;教育;教育设备;信息交流;管理;人事管理;程序设计;记录品管理;学生;讲授;术语;训练;词汇
【英文主题词】:
【摘要】:ThisDraftforDevelopmentgivesguidanceandrecommendationsfortheuseofthecorestructuresspecifiedinDD8788-3.NOTE1Manyofthestructureshavethefacilityfortypes(representedintheirrespective“typename”parts),andthesetypesaresemanticallysignificantinthedomainsinwhichthestandardistobeused.NOTE2InteroperabilitydependsnotonlyonthesyntacticconformitytotheDD8788-3specification,butalsoonwhetherthestructuresareusedtorepresentthesamekindsofthingsinreallife.NOTE3Whilethemainpurposeoftheserecommendationsistooptimizeinteroperabilitybetweensystemsandportabilityofrecords,considerationisalsogiventosimplicity,andfeasibilityofimplementation.ThispartofDD8788recommendswhatisrepresentedbyeachstructure,andwhatvocabularytermsshouldbeusedwithinthe“typename”partstoensuremaximalinteroperability.Itprovidesrecommendationsforhowinitialvocabulariescanbeamendedandextended.AnnexAgivesdetailregardingtheassociatedIMSspecifications.AnnexBprovidesinformationaboutthefunctionalitytodescribeandpackagelearningmaterialsintointeroperable,distributablepackages.Itisrecommendedthattheseinteroperablepackagesareusedtoexchangepackagesoflearnerinformationandinformationabouttransportmessagingandprotocols.AnnexCprovidesanillustrationofhowthisstandardcanbeused,linkedtotheadvancedexampleprovidedinAnnexD.AnnexEprovidesinformationonhowvocabulariescanbeused.ThispartofDD8788doesnotcoveraccessibilityconsiderations.
【中国标准分类号】:A18
【国际标准分类号】:03_180;35_020
【页数】:114P;A4
【正文语种】:英语
下载地址: 点击此处下载